like water off a duck's back

口语·形容对批评或指责毫不在意
例句
I told him he was wrong, but it was like water off a duck's back.
典故来源 源自鸭子羽毛防水,水珠会滑落而不浸湿,比喻批评或指责对某人毫无影响。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

water ['wɔtɚ]
n. 水;雨水;海水;海域; v. 给…浇水;供以水;加水稀释;流泪;
duck [dʌk]
n. 鸭子,野鸭;鸭肉;(表示友好的称呼)乖乖;(板球)零分; vt.& vi. 躲避,回避;潜入;忽然低下头(或弯下腰);迅速行进;
back [bæk]
n. 背,背部;背面,反面;后面,后部;(椅子等的)靠背; vt. 使后退;支持;加背书于;下赌注于; vi. 后退;倒退; adj. 背部的;后面的;以前的;拖欠的; adv. 以前;向后地;

🔤 同首字母习语

lay down law
宣布一项政策、规则或要求,并确定它们必须遵守
leave the nest
离开安全的环境或舒适区域,开始独立生活或工作
last hurrah
最后的辉煌;最后的一搏;最后的尝试
loaf of bread
一份容易获得或获得的好处
lie through your teeth
光明正大地撒谎
like a chicken with its head cut off
像鸡头被割掉的样子,手忙脚乱、毫无目的地四处乱跑
laugh like a drain
笑得很大声或很尽兴
浏览全部英文习语 ›